Един-единствен трофей му липсва все още. В Италия е печелил титлата, Купата и Суперкупата, а извън Апенините има Купата на CEV, "Чалъндж къп" и както се наричаше преди "Топ Тиймс Къп". И почти всички (с изключение на Купата на CEV) са спечелени с екипа на Пиаченца, отбор, с който ще се опита за пореден път да атакува така желаната Шампионска лига. Всъщност Христо Златанов бе само на крачка от това да стане европейски шампион. Дори на по-малко, защото на 30 март 2008 година в зала "Мозир" в Лодз, след като е преодолян Сислей (Тревизо) на полуфинал, Копра води с 2:1 на руския Динамо (Казан), преди да отстъпи след тайбрек. От тогава Шампионската лига винаги е била мечта за "червено-белите". Цел, която през последните години става все по-трудна и която сега може би е на границата на недостижимото.
ТРУДНОСТИ ЗА ИТАЛИАНСКИТЕ КЛУБОВЕ
"От известно време италианските отбори са все по-затруднени в Европа, след дълъг период, в който доминираха", коментира Златанов. "Причината? В другите първенства някои отбори инвестират доста сериозно и има клубове, които дори да не достигат до финалите, са винаги сериозно препятствие, като полските тимове или белгийския Кнак (Рьозеларе). Като цяло, обаче, виждам, че италианските отбори сме все на линия, въпреки че вече е по-трудно да направиш пробив", допълва капитанът на Копра (Пиаченца), който е в една група именно с Кнак. Освен "вълците" от Пиаченца в Шампионската лига от Италия играят Кучине Лубе (Трея) и Сър Сейфти (Перуджа). "Ние и Перуджа можем да се опитаме да направим нещо повече, но честно казано, Лубе е отборът, който може да има най-големи амбиции. И според мен италианските фенове ще подкрепят най-много воденият от Алберто Джулиани тим, защото на хартия има най-добри възможности и в Италия също е фаворит №1", казва още Златанов.
ИКОНОМИЧЕСКА КРИЗА
Разликата между италианските отбори и най-добрите в Европа само на финансовите възможности ли се дължи? Някои твърдят, че шефовете в Италия не умеят да планират добре бъдещето. "Трудно е да планираш какво да ядеш след седмица, ако днес нямаш парите, за да напазаруваш. През 90-те години имаше доста клубове, които бяха готови да инвестират доста както в първите отбори, така и в школите. И си спомням колко важно бе юношеското първенство. А днес Тревизо не съществува и някои големи компании се оттеглиха или намалиха драстично участието си. И към днешна дата е почти невъзможно да имаш силен отбор за Серия А1 и в същото време много качествена школа. Или търсиш възвръщаемост от първия отбор, или се насочваш към младите, които да израстват в по-ниските серии", анализира Христо Златанов. Прекалено голяма ли е разликата от спортно-техническа гледна точка между италианските отбори и европейските? "Не мисля, Серия А1 си остава най-трудното и оспорвано първенство. И за да дам пример, ще посоча Русия и Турция, където има отбори от най-висока класа, но средното ниво не е толкова силно, колкото в Италия", отбелязва волейболистът. Къде трябва да израства италианския волейбол? "Трябва да се работи, за да се оценява колкото се може по-добре. По време на Световното в Полша видяхме, че може да има мачове и с 60 000 зрители на стадиона, а покрай Мондиала в Италия видяхме ентусиазма, който цари около нашия спорт. От финансова гледна точка моментът не е идеален, но трябва да накараме да разберат всички, че волейболът е спорт, който има пряк контакт с хората и че е следен от доста семейства. Всички дисциплини са хубави, но нашият спорт има нещо повече, защото дори да си шампион, не ставаш недостижим на някакъв пиедестал. От човешка гледна точка волейболът подарява много на публиката", казва още Христо Златанов.
МЕЧТАТА
"Докато можем да живеем с мечтата, ще го правим и ще се борим до последно. Преди няколко месеца бяхме на крачка от закриване на клуба, така че това, че все още сме сред елита на континента е голяма работа. Не сме фаворити, но излизаме на терена само с мисъл за волейбол и без да обръщаме внимание на това, което се случва в клуба през последните седмици (бр. неизплатени суми от основния спонсор Арделия)", уверява Злати, както наричат нападателя в Италия.
Матео Маркети, "Гадзета дело Спорт"
Превод: Ивайло Пампулов, BGvolleyball.com