Жиба: Думите ми бяха преведени грешно, извинявам се на руските играчи

Бразилската волейболна звезда Жиба заяви, че руските журналисти са превели погрешно думите ми и той никога не е казвал нещата, които много ядосаха редица руски играчи.От вчера целият волейболен свят говори за интервю на Жиба дадено за бразилската телевизия GloboEsporte, в което казва, че 7 играчи от националния отбор на Русия са дали положителни допинг проби по време на Олимпиадата в Лондон 2012, където "Сборная" спечели златото след обрат от 0:2 до 3:2 срещу "Селесао". Днес бившият капитан на Бразилия вече даде интервю за руските медии, в което казва, че руските журналисти са превели напълно погрешно думите му."Разговарях вече лично с вицепрезидента на Руската волейболна федерация. Той разбра, че думите ми са били преведени напълно погрешно. Нищо от това не е вярно. Опитах се да говоря с руските играчи, но не можах да се свържа, защото всички те ми бяха много ядосани, след като са прочели новината. Мога да ги разбера. Жалко е, че медиите създадоха този конфликт. В нашия спорт всички трябва да бъдем единни. Извинявам се на руските играчи и им искам прошка от името на всички тези медии, които са превели погрешно думите ми. Дори президентът на руската федерация ми се обади и ми каза: "Жиба, познавам те, това не е в твоя характер". Играл съм в Русия, обичам тази страна, имам приятели там. Наистина ли мислите, че просто ще обвиня играчите в нещо подобно?", сподели Жиба в интервю за "Советский спорт".

Още от Волейбол

Виж всички

Водещи Новини

Видео акценти