Вход / Регистрирай се

Салидо: В съблекалнята на Берое говорим първо на испански и след това превеждаме на български

Нападателят на Берое Алберто Салидо сподели, че е амбициран да вкарва голове и да помага на отбора да постигне целите си. Той допълни, че е много щастлив в тима и в Стара Загора.

„Когато подписваш с чуждестранен отбор, гледаш дали има играч, който говори испански. Забелязах, че в тима имаше бразилци, аржентинци, испанци. Това беше много по-добре за моето адаптиране“, коментира Салидо пред Cadena Ser.

Берое чака нов халф до края на седмицата
Берое чака нов халф до края на седмицата

"В състава на Берое има португалци, девет аржентинци и петима испански. Ние в съблекалнята първо говорим на испански и след това превеждаме на английски и български.

В Стара Загора климатът е добър и ни позволява да направим добра подготовка. Отборът има големи цели, както в първенството, така и за Купата. Предстои ни да играем четвъртфинал за Купата и е много важно да го спечелим. Мачът ще бъде много важен за целия ни сезон, защото имаме реален шанс да се класираме за участие в евротурнирите. Ще се борим до последно.

Аз съм амбициран да вкарвам голове и да помагам на отбора да постигне своите цели. Моите лични цели са, да вкарвал голове и да правя асистенции за моите съотборници. Мисля мач за мач. Наясно съм, че в края на сезона това, което сме постигнали, ще бъде отправна точка към следващия сезон. Ако нямам достатъчно добри показатели в края на сезона, за мен ще бъде много по-трудно. Така че именно заради това ще се стремя да помогна на Берое. Много съм щастлив в Берое и в Стара Загора“, каза още Салидо.

Следвай ни:

Още от БГ Футбол

Виж всички